Der Handmaid neue Kleider: Sommercotta!

Standard

Es wurde langsam Zeit. Mein grünes Schlupfärmelkleid ist zwar immer noch gerne im Gebrauch und inbesondere bei Schmuddelwetter oder -arbeiten unverzichtbar, aber es ist auch sehr warm.
Die „leichte Wolle“ von Naturtuche hat dann doch immerhin 507g/m² .
It was time for something new. I still love my green dress and wear it a lot, especially when it is cold and/or rainy, but it is quite warm.
The fabric („light wool“ by Naturtuche ) weighs 507g/m².

Also musste für die diesjährigen Sommeraktivitäten ein leichteres Kleid her. Und weil das grüne…sagen wir mal eher praktisch als hübsch ist, hab ich mal mein gotisches It-Girl gechannelt und gleich einen Sonntagsstaat genäht.
So for this year’s summer season I needed something lighter. and since the green one is…more sensible than pretty I channeled my inner medieval It-Girl and decided for something nice for sundays 🙂

Der Stoff ist vom Färbehof und ein absoluter Traum. Als eine Gruppenfreundin von den Brandenburgundern einige Meter für neue Kleider erstanden hatte, konnte ich den schon mal probegrabbeln und ich bin begeistert!
Ein ganz ganz leichter Wollköper (270g pro m² und damit nur halb so schwer wie der leichte Köper von Naturtuche.) in strahlenden Farben und alles pflanzengefärbt!

The fabric is purchased at Färbehof and is a real dream! A fellow reenactor from Brandenburgunder-group had already ordered a few meters for a new dress and I instantly fell in love with this. It’s a very light wollen twill (27g/m² an thus only half the weight of the green one.) Bright colours and all plant-dyed!

Also hüpften 2,5 Meter in der Farbe „Mittelblau“ (Indigo Einfachfärbung) davon in den virtuellen Warenkorb und wurden zu meinem neuen Sommerkleid.
So I grabbed 2,5m of „middle blue“ (indigo, single dye) and turned them into a new summerdress!

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Ist es nicht wunderschön? (Großer Dank an dieser Stelle an die unvergleichliche Shermin vom Fiberspace für die genialen Fotos!)
Isn’t that beautiful? (Thanks a lot to the wonderful Shermin over at Fiberspace for the awesome pivtures!)

Der Schnitt ist ganz ähnlich wie schon hier bei meiner Wintercotte beschrieben:
– gerade Vorder- und Rückenbahn (nur leicht an den Ärmeln ausgeschnitten)
– Seitengehren in Bahnbreite
– Schlüssellochausschnitt

The pattern is basically the same as described for the green winter-cotta.
– straight rectangular front and back (just a little cut out for the sleeves)
– side gores in the width of the front and back
– keyhole-neckline

Ein paar Änderungen gab es allerdings:
– Da ich mich für den „Sonntagsstaat“ gegen Schlupfärmel entschieden habe, konnte ich die Ärmel -für Mitte des 13. Jhd. topmodisch- so eng machen wie man ohne Knöpfe grad noch rein kommt.
– beim Schlupfärmelkleid setzen die Gehren direkt unter der Armöffnung an. Hier beginnen sie an der Taille.
Die notwendige Bewegungsfreiheit kommt dann durch quadratische Zwickel (auch Ärmelkeile genannt) unter der Achsel.

I made  few alterations though:
– since this is the „sunday best“ I did not make slip-out sleeves but sleeves as narrow as I can get without needing buttons (top of the fashion for mid-13th century)
– On the green dress the gores start right under the arm. Here I lowered them to start at the waist.
– To allow my arms to move I added square-shaped godets in the armpit

IMG-20150712-WA0008IMG-20150712-WA0010

– Bei meinen bisherigen Gewandungsteilen habe ich zum Versäubern immer die Nahtzugaben zu beiden Seiten der Naht umgeklappt und mit Überwendlingstichen versäubert. Das ist eine belegbare und oft verwendete Naht. Allerdings ist sie auch extrem anfällig. Gerade an beanspruchten Stellen reißen diese Nähte sehr gerne auf.

– so far I always used to neaten seams by folding the seam allowence to each side and attaching them with overedge-stiches. This kind of seam is verifyable and widely used. But I learned that these seams often break. Especially at more stressed parts.

Beim blauen Kleid habe ich mich daher dafür entschieden, Kappnähte zu verwenden. Das heißt: rechts auf rechts im Vorstich zusammennähen, eine Nahtzugabe auf die halbe Breite runterschneiden, längere Nahtzugabe zweimal umschlagen (über die kürzere) und mit Überwendlingstichen oder Vorstichen festnähen.
Diese Naht ist sehr haltbar und reißt auch an den Ärmelkeilen oder den Gehrenspitzen nicht so schnell wieder auf.

So this time I decided for a lap-felled seam. Meaning: sew parts together with right sides facing each other. Trim one seam allowance down to one half, fold the longer allowence over the shorter one and attach with overedge-stiches.
This results in a very durable seam witch will last a lot longer even on parts like the tip of a gore or the under-arm patches.

Nähfaden war wie immer rausgezogener Kettfaden.
I used warp-threads that I pulled out of scrap fabric as sewing thread.

Und wie könnte es anders sein: neues Gewandungsteil, neue Herausforderungen! (Wir erinnern uns an den komplett falschrum genähten Saum vom Unterkleid? *seufz*)
Ganz grobe Schnitzer sind gottseidank nicht passiert, aber:
– eigentlich sollte das Kleid, weil es ja „für gut“ ist, 4 Gehren bekommen. Dummerweise habe ich in meinem Zuschnitt-Rausch und bei 38°C im Schatten ausversehen nur zwei zugeschnitten. Die dafür schön breit. Nun gut… 😉
– Der Ausschnitt ist etwas großzügig. Er ist zwar nicht tief (das wäre ja noch schöner) aber ein wenig zu breit. Das entspricht 1. nicht der historischen Vorlage -Kleider dieser Zeit waren sehr halsnah geschnitten, daher ja auch der Schlüssellochschlitz- und 2. lugt jetzt das Unterkleid vor.

And of course: new dress, new challanges! (You remember my inside-out underdress? *sigh*)
It’s nothing too bad, but:
– I origninally planned 4 gores, since this was meant to be a fancy sunday dress. But somehow I miscalculated and ended up with two very wide ones. Well… that’s fine too.
– The neckline is a bit wide. That’s not exactly period. Dresses in this time used to be very close to the neck -hence the keyhole neckline- and now I ended up with my underdress peeking out at the shoulder.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Ist kein Weltuntergang, kann man auch so lassen, aber beim nächsten Mal passe ich besser auf!
It’s not the end of the world but I will pay more attention next time.

Das Fazit: große Liebe! Der Stoff ist ein Traum: leicht, toller Fall, leuchtende Farben und preislich sogar noch im Rahmen (32€/Lfm bei Einfachfärbung), das Kleid sitzt super bequem und die Farbe passt prima zu meinen Augen! (sagt ja keiner, dass man sich im Hobby nicht auch hübsch finden darf, richtig? 😉 )

Conclusion: big love! The fabric is to die for. Great draping, bright colour and actually reasonably priced (32€/meter in single-dye) the dress fits just right is comfy and matches my eyes! (Nobody said you can’t feel pretty in your garb, right? 😉 )

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Merken

Advertisements

»

  1. Wunderschön!
    Das Kleid steht Dir wirklich toll!

    Das mit dem Ausschnitt ist doch bestimmt auch damals mal jemandem aus Versehen passiert. Vielleicht kannst Du ja noch zwei kleine Einsätze links und rechts annähen?

    Henriette

  2. Ein wunderschönes Kleid. Macht sich das weniger an g/m2 tatsächlich so bemerkbar? Ich bin in der größten Hitze immer ganz tapfer mit meiner leichten Wolle von Naturtuche gelaufen und fand es noch einigermaßen erträglich, aber wenn ich etwas feinere finden könnte, wäre das natürlich ein Träumchen.

    LG und weiter so!

    • Danke für das Kompliment!
      Ja, die geringere Dicke macht sich ganz erheblich bemerkbar! Der Stoff ist nur halb so schwer, das ist ein ganz anderes Tragegefühl.
      Ich kann den Stoff vom Färbehof eigentlich nur empfehlen. Allerdings habe ich übers letzte Wochenende festgestellt, dass der zum pillen neigt. Mal gucken, wie sich das entwickelt.
      Liebe Grüße
      Die Handmaid

Kommentar verfassen

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden / Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden / Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden / Ändern )

Google+ Foto

Du kommentierst mit Deinem Google+-Konto. Abmelden / Ändern )

Verbinde mit %s